rain

Июль

•••

раздайте любовь оленям,
доброту соснам.

вот окончание:
связки сырой соломы –

в кучах, оставлены у ворот.

редкое время.

день (пути)
сложенный вчетверо, проступает

белый,
на вытоптанном снегу.


•••

точка, зависшая над деревьями
с той стороны границы.

грех. наблюдение чуждых,
случайных, пеняющих
на себя, их –

обманули. здесь нет пунктира. 

только шерсть на зубцах
и продавленное кольцо.


•••

ради сестер – ежедневная темнота
возле подъезда.

привычка смотреть.


•••

только ли ложная
белизна? —

в дегте и ветках
местится над котельными—

кхээ кхээ

rain

Июнь, ч.2

•••

шламовые отрывки.
прощение. не отрывая взгляда,

ровно бегущая по прямой. свет –

мелкий,
в частичном шуме. 

низкий овал за строительной прорезью.

точки пушицы – предложные – упираясь
стеблями в нет ни о чём.

недостаточный расход точки.


•••

чу. это треск
надувных депутатов.

красный и с конфетти.


•••

смотровое пятно –
ровное в листьях.

дождь. прерывистая подсветка –
мелкая, красным
указывает на трубы.

низкий растянутый паровой гул.

утро в нарочитом времени.

будем одними,
издалека.


rain

Июнь

•••

в тот раз были ивы –

стройные, дивные,
кончиками спустившиеся к настилу.

снег, упавший на карту.

незачем совпадать.


•••

дни на кончиках вёсел.

круги по бортам.

rain

Май, ч.2

•••

никто из них не вернулся.

утром – легочный воздух,
отсутствия, крыши

кучами сваленные во рвах. месть.

три поколения –
нижних. торгующих крупами.

тряпочные тюки в стадионных ложбинах,

опись. дёгтебетон.

выживших ненавистью,
газетами.

желтые мнутся,
колеблются на подводе

к тяжести
и воде.


•••

кучи мертвых жлобов.

некто с пакетами
ищет мелочь в речных отвалах.

сточные инженеры
спят на линейке, клюются

в свалявшийся синтепон.

rain

Май

•••

тихая правда в опавшей хвое.

пешие знаки.
сорочьи столбы над белым.

данное всё.

свет как форма признания,
точности. лунный.
невыверенность дороги

водит по следу — лосиному,
явному, где —

нужно только возможности,

и снега, чтобы упасть.


•••

“трудно сказать,
но наверное это предложение
надеть каску.”

арка. столбы.

семиотика санкционированного
проникновения в землю.

ниже – рельсовый выход

на досягаемые, но
не достигнутые хвосты.



rain

Март, ч.2

•••

ближние. мимо
служебных составов,

ложных имен, где щебенка – касается
ветра, касается

трав, и выносливость лиственных разделяет
спящих и движущихся по следу,

давние, верные, любящие,
они –
      продолжаются

воздухом. днём. надболотными
вышками, рельсами
возле костей.


rain

Март

•••

между войнами – быт
и погода. стечение

мест, многочисленное строительство
(в поймах, еще раз

о затоплении), цвет –
слишком ранний,

забетонированных, немых.

земля, стряхнувшая с себя город.


•••

в целях экономии.

жир. дамба.

пульповые каналы.

пригнанных затемно,
впалых,

раскапывающие депо.

оскверненный песок.


rain

Январь

•••

чем оно движется.

памятки сваленной шерсти,
соцветий.

прощение и утрата.

камни, неподвижные
от любви

в камнях.


•••

ночь на веревках
песке
изоляции труб,

ночь на протяжении дня.

день. пограница.
отсутствие жестов.

руки, пытающиеся.
над.

разное время.

пятна, ложащиеся на землю,
возносятся за всех нас.


•••

каждому стеблю,
насколько это возможно –

исчерпаемым тем, что есть.

глинистые следы.


rain

Декабрь

•••

cпешка –

снежная
в черном и синем,

где по обе – едва различимы,
втопленные, не ждут –

возведенные смерти круги.

результат осквернения формы.


•••

только потом узнавая, что
пройденный пункт
был не таким уж и населённым.

петли. сцепления.
лиственный сланец.

время –

долго прошедшее
ночью, в дороге до батарей.

rain

Ноябрь, ч.2

•••

возвращаясь, нет,
поворачиваясь обратно

к грохоту плит –

и наверное признавая
сроки, задержку возможности, если –

возможности –
день наполняется мелом,

малым.
ложное время

на лжи инвазивных столбов
ложной менее-чем-границы.

ветер, падающий за городом –

треск.

треск.